(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恃 (shì):依赖,倚仗。
- 金汤:指坚固的城池,比喻国家的稳固。
- 草间霜露:比喻世事无常,人生短暂。
- 赪坏 (chēng huài):红色的砖瓦,这里指城墙。
- 黄旗:古代军旗,这里指军事行动。
- 长乐:指长安的长乐宫。
- 景阳钟:古代宫廷中的钟,用于报时。
- 箕山客:指古代隐士许由,传说他隐居在箕山。
- 逃尧:指许由拒绝尧帝的禅让,选择隐居。
翻译
不要因为国家的稳固就忽视了太平的脆弱,就像草间的霜露一样,古今都是如此无常。 空有坚固的城墙又有何用,想要举起黄旗进行军事行动却终究未能成功。 长乐宫的瓦片随水流走,景阳钟沉入地下,失去了报晓的功能。 回头一望,我为箕山的隐士许由吊唁,才真正相信他逃避尧帝的禅让并不是为了追求名声。
赏析
这首诗通过对历史典故的引用,表达了诗人对世事无常和人生短暂的深刻感悟。诗中“莫恃金汤忽太平”一句,警示人们不要因为眼前的安定而忽视了潜在的危机。后文通过对长乐宫和景阳钟的描写,进一步以具象的景象来象征国家的兴衰和时光的流逝。最后,诗人以箕山客许由的典故,表达了对隐逸生活的向往和对名利的超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。