(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢遰(tiáo dì):遥远的样子。
- 青门:古代长安城东门之一,此处泛指城门。
- 南山:指终南山,位于长安城南。
- 明珠可贯须为佩:意指明珠串起来可以作为佩饰。
- 白璧堪裁且作环:白璧可以切割制作成环状的饰品。
- 子夜:半夜时分。
- 休歌:停止歌唱。
- 团扇掩:用团扇遮面,形容女子的娇羞。
- 新正:农历正月。
- 未破:未过完。
- 剪刀闲:剪刀闲置不用,指正月里不进行裁剪工作。
- 猿啼鹤怨:形容山中的哀怨之声。
- 终年事:整年的事情。
- 未抵熏炉一夕间:意指一夜的熏香比终年的猿啼鹤怨还要让人感到忧愁。
翻译
遥远的青门外有几重关卡,从柳梢和楼角可以望见南山。 明珠串起来可以作为佩饰,白璧可以切割制作成环状的饰品。 半夜时分停止歌唱,女子用团扇遮面,正月还未过完,剪刀闲置不用。 山中猿啼鹤怨的哀怨之声是整年的事情,但这些都比不上一夜熏香所带来的忧愁。
赏析
这首诗描绘了诗人对友人的思念之情,通过城门、南山、明珠、白璧等意象,展现了诗人的高雅情趣和对美好事物的追求。后两句通过对比山中的哀怨之声和一夜熏香,表达了诗人内心的忧愁和对友人的深切思念。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。