追和太师颜

茂苑有灵峰,嗟余未游观。 藏山半平陆,坏谷为高岸。 冈绕数仞墙,岩潜千丈干。 乃知造化意,回斡资奇玩。 镠腾昔虎踞,剑没尝龙焕。 潭黛入海底,崟岑耸霄半。 层峦未升日,哀狖宁知旦。 绿筱夏凝阴,碧林秋不换。 冥搜既窈窕,回望何萧散。 川晴岚气收,江春杂英乱。 逸人缀清藻,前哲留篇翰。 共扣哀玉音,皆舒文绣段。 难追彦回赏,徒起兴公叹。 一夕如再升,含毫星斗烂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茂苑:美丽的园林。
  • 灵峰:神奇的山峰。
  • :叹息。
  • 藏山:隐藏的山。
  • 平陆:平坦的土地。
  • 坏谷:破坏的山谷。
  • 高岸:高耸的岸边。
  • 冈绕:山冈环绕。
  • :古代长度单位,一仞等于八尺。
  • 岩潜:岩石深藏。
  • 千丈干:形容山峰极高。
  • 造化意:自然界的创造力。
  • 回斡:旋转。
  • 资奇玩:提供奇异的景观。
  • 镠腾:形容山势险峻。
  • 虎踞:如虎蹲踞。
  • 剑没:剑沉没,形容山峰险峻。
  • 龙焕:龙的光辉,形容山峰壮丽。
  • 潭黛:深绿色的潭水。
  • 入海底:形容潭水深邃。
  • 崟岑:高峻的山峰。
  • 耸霄半:高耸入云。
  • 层峦:重叠的山峦。
  • 未升日:太阳未升起。
  • 哀狖:悲伤的猿猴。
  • 宁知旦:岂知天明。
  • 绿筱:绿色的竹子。
  • 夏凝阴:夏天形成阴凉。
  • 碧林:青翠的树林。
  • 秋不换:秋天不变。
  • 冥搜:深入探寻。
  • 窈窕:深远。
  • 回望:回头看。
  • 萧散:空旷。
  • 川晴:河流晴朗。
  • 岚气:山间的雾气。
  • :消散。
  • 江春:江边的春天。
  • 杂英乱:各种花儿杂乱。
  • 逸人:隐士。
  • 缀清藻:点缀着清新的水草。
  • 前哲:古代的贤人。
  • 篇翰:文章。
  • 共扣:共同敲击。
  • 哀玉音:悲伤的玉石声。
  • 舒文绣段:展开华美的文章。
  • 难追:难以追寻。
  • 彦回:古代贤人。
  • 兴公叹:引起公众的叹息。
  • 一夕如再升:一夜之间如同再次升起。
  • 含毫:含着笔。
  • 星斗烂:星星灿烂。

翻译

美丽的园林中有一座神奇的山峰,我叹息自己未曾游观。山隐藏在半平坦的土地上,破坏的山谷变成了高耸的岸边。山冈环绕着高墙,岩石深藏,山峰高达千丈。这就是自然界的创造力,旋转着提供奇异的景观。山势险峻如虎蹲踞,山峰壮丽如龙的光辉。深绿色的潭水深邃如入海底,高峻的山峰高耸入云。重叠的山峦在太阳未升起时,悲伤的猿猴岂知天明。绿色的竹子在夏天形成阴凉,青翠的树林在秋天不变。深入探寻这深远之地,回头看去,空旷无垠。河流晴朗,山间的雾气消散,江边的春天,各种花儿杂乱。隐士点缀着清新的水草,古代的贤人留下了文章。共同敲击出悲伤的玉石声,展开华美的文章。难以追寻古代贤人的赏识,徒然引起公众的叹息。一夜之间如同再次升起,含着笔,星星灿烂。

赏析

这首诗描绘了一幅自然景观的壮丽画卷,通过细腻的笔触展现了山川的雄伟与美丽。诗中,“茂苑有灵峰”一句即勾勒出了园林中山峰的神奇与美丽,而“藏山半平陆,坏谷为高岸”则进一步以对比的手法,描绘了山势的险峻与变化。诗人的情感贯穿全诗,从对自然景观的赞叹到对前人遗迹的追思,表达了对自然与历史的深刻感悟。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景的热爱与对前人文化的尊重。

李德裕

李德裕

唐赵郡人,字文饶。李栖筠孙、李吉甫子。幼有壮志,苦心力学,不喜科试。既冠,卓荦有大节。穆宗即位,召入翰林充学士,禁中书诏,大手笔多诏德裕草之。寻转考功郎中、知制诰、中书舍人。敬宗时出为浙西观察使。文宗即位,加检校礼部尚书,召为兵部侍郎。武宗时由淮南节度使入相,弭藩镇之祸,决策制胜,威权独重。德裕为李党首领,牛僧孺、李宗闵为首之牛党深衔之,宣宗立,为牛党所构,贬崖州司户卒。追赠尚书左仆射、太子少保、卫国公。好著书为文,虽位极台辅,读书不辍。有《次柳氏旧闻》、《会昌一品集》。 ► 151篇诗文