送张判官归兼谒鄂州大夫

· 杜牧
处士闻名早,游秦献疏回。 腹中书万卷,身外酒千杯。 江雨春波阔,园林客梦催。 今君拜旌戟,凛凛近霜台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 处士:指未做过官的士人。
  • 游秦:指游历秦地,即长安一带。
  • 献疏:指向朝廷上书言事。
  • 旌戟:古代官员出行时用作前导的仪仗,这里指鄂州大夫的官职象征。
  • 霜台:指御史台,因其职司弹劾,为风霜之任,故称。

翻译

你这位未曾出仕的士人,名声早已远扬,游历长安后,带着上书的成果归来。 你的腹中藏有万卷诗书,身外能饮千杯美酒。 江边的春雨使得水波宽阔,园林中的梦境催人思索。 如今你将去拜见鄂州大夫,手持旌戟,威风凛凛,如同接近御史台的严霜。

赏析

这首作品描绘了张判官的学识渊博与豪放不羁的性格,通过“腹中书万卷,身外酒千杯”展现了他的才华与气度。诗中“江雨春波阔,园林客梦催”以景寓情,暗示了张判官内心的壮志与对未来的憧憬。结尾“今君拜旌戟,凛凛近霜台”则预示了他即将步入仕途,承担起更为严肃的职责,同时也表达了对他的期望与祝福。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文