长安杂题长句六首

· 杜牧
束带谬趋文石陛,有章曾拜皂囊封。 期严无奈睡留癖,势窘犹为酒泥慵。 偷钓侯家池上雨,醉吟隋寺日沈钟。 九原可作吾谁与,师友琅琊邴曼容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 束带:指整饰衣冠,表示恭敬。
  • 谬趋:错误地趋向,这里指不情愿地前往。
  • 文石陛:指朝廷的台阶,文石即有花纹的石头。
  • 有章:有条理,有规矩。
  • 曾拜:曾经呈递。
  • 皂囊封:黑色的封套,古代用于封装奏章。
  • 期严:期限严格。
  • 无奈:没有办法。
  • 睡留癖:留恋睡眠的癖好。
  • 势窘:处境困难。
  • 酒泥慵:因酒而懒散。
  • 偷钓:偷偷地钓鱼。
  • 侯家池:贵族家的池塘。
  • 醉吟:醉酒吟诗。
  • 隋寺:隋朝的寺庙。
  • 日沈钟:日落时分的钟声。
  • 九原:指墓地,比喻死后。
  • 可作:可以复活。
  • 吾谁与:我与谁一起。
  • 师友:师长和朋友。
  • 琅琊:地名,今山东临沂。
  • 邴曼容:人名,东汉时期的隐士。

翻译

我整饰衣冠,不情愿地走向朝廷的台阶,曾经呈递过有条理的奏章,用黑色封套封好。期限严格,但我却无法改掉留恋睡眠的癖好,处境虽然困难,却仍然因酒而懒散。我偷偷地在贵族家的池塘钓鱼,醉酒时在隋朝的寺庙中吟诗,听着日落时分的钟声。如果死后可以复活,我希望能与谁一起呢?我希望能与师长和朋友,如琅琊的邴曼容那样的人为伴。

赏析

这首诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。诗中,“束带谬趋文石陛”和“有章曾拜皂囊封”描绘了诗人不得不参与官场生活的无奈,而“期严无奈睡留癖”和“势窘犹为酒泥慵”则反映了诗人对这种生活的抗拒和逃避。后两句“偷钓侯家池上雨,醉吟隋寺日沈钟”则是诗人对理想生活的描绘,表达了他对自然和艺术的向往。最后两句“九原可作吾谁与,师友琅琊邴曼容”则展现了诗人对死后世界的想象,希望能与志同道合的人为伴,过上理想的生活。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对现实的不满和对理想的追求。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文