书怀寄卢州

· 杜牧
谢山南畔州,风物最宜秋。 太守悬金印,佳人敞画楼。 凝缸暗醉夕,残月上汀州。 可惜当年鬓,朱门不得游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢山:山名,具体位置不详。
  • 风物:风景和物品,指一个地方特有的自然景观和人文景观。
  • 太守:古代官职名,相当于现在的市长或省长。
  • 悬金印:指太守的官印,金印象征着权力和地位。
  • 佳人:美丽的女子。
  • 敞画楼:指女子所在的高楼,画楼通常指装饰华丽的楼阁。
  • 凝缸:指酒缸,凝缸暗醉夕意味着在夜晚沉醉于酒中。
  • 残月:快要落下的月亮,通常指月末的月亮。
  • 汀州:水边的小洲。
  • 朱门:古代指富贵人家的红色大门,这里代指富贵人家。

翻译

在谢山的南边有一个州,那里的风景和物品最适宜秋天。太守悬挂着象征权力的金印,美丽的女子在高高的画楼上。夜晚,酒缸中的酒让人沉醉,快要落下的月亮照在水边的小洲上。可惜当年的我,没有机会在富贵人家的朱门前游玩。

赏析

这首作品描绘了一个秋日的景象,通过对谢山南畔州的风景和人物的描写,展现了太守的权势和佳人的美丽。诗中“凝缸暗醉夕,残月上汀州”一句,以酒和月为媒介,表达了诗人对逝去时光的怀念和对未能实现的愿望的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人淡淡的忧郁和对美好生活的向往。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文