· 李峤
孔坐洽良俦,陈筵几献酬。 临风竹叶满,湛月桂香浮。 每接高阳宴,长陪河朔游。 会从玄石饮,云雨出圆丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孔坐:指孔子坐席,这里泛指宴席。
  • 洽良俦:与好友相聚。
  • 陈筵:摆设的宴席。
  • 几献酬:多次敬酒。
  • 临风:迎着风。
  • 竹叶满:指酒杯中满是竹叶青酒。
  • 湛月:清澈的月光。
  • 桂香浮:桂花的香气飘散。
  • 高阳宴:指盛大的宴会。
  • 河朔游:在黄河以北的地区游玩。
  • 玄石饮:指在神秘的地方饮酒。
  • 圆丘:古代祭天的圆形高台。

翻译

在宴席上与好友相聚,摆设的宴席上多次敬酒。 迎着风,酒杯中满是竹叶青酒,清澈的月光下,桂花的香气飘散。 常常参加盛大的宴会,经常陪伴在黄河以北的地区游玩。 会在神秘的地方饮酒,仿佛云雨从祭天的圆丘上升起。

赏析

这首作品描绘了一幅宴饮图,通过“孔坐洽良俦,陈筵几献酬”展现了宴席的热闹与友好氛围。诗中“临风竹叶满,湛月桂香浮”以自然景象烘托出宴会的雅致与惬意。后两句“会从玄石饮,云雨出圆丘”则带有一种神秘色彩,表达了诗人对于超脱尘世的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情与自然之美的赞美。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文