· 李峤
孤秀峄阳岑,亭亭出众林。 春光杂凤影,秋月弄圭阴。 高映龙门迥,双依玉井深。 不因将入爨,谁谓作鸣琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峄阳:山名,即峄山之南,古人认为山南为阳。
  • 圭阴:圭形的阴影,圭是一种玉器,形状狭长。
  • 龙门:传说中的地名,比喻高远的地方。
  • 玉井:指星宿名,比喻高洁的地方。
  • (cuàn):古代的一种烹饪方式,这里指炉灶。

翻译

孤独而秀美,屹立在峄山的南面, 它亭亭玉立,在众林中显得格外出众。 春天,阳光与凤凰的影子交织, 秋夜,月光在圭形的阴影中嬉戏。 它高高地映照着遥远的龙门, 双双依偎在深邃的玉井旁。 若不是因为将要被送入炉灶, 谁会认为它能制作成鸣琴呢?

赏析

这首作品以桐树为题材,通过描绘桐树在不同季节和时间下的景象,展现了其独特的美感和气质。诗中,“孤秀峄阳岑”一句,既点明了桐树的位置,又突出了其孤独而秀美的特点。“春光杂凤影,秋月弄圭阴”则通过寓情于景的手法,将桐树与凤凰、月光等美好事物联系起来,进一步增强了其神秘而高贵的形象。最后两句“不因将入爨,谁谓作鸣琴”,则巧妙地运用了反问句式,表达了桐树虽将面临被焚烧的命运,但其内在的价值和美感却是不容忽视的。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了桐树的独特魅力。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李峤的其他作品