名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祗(zhǐ):仅仅,只是。
- 遥传:从远处传来。
- 杜陵叟:指住在杜陵的老者。
- 怪我:责怪我。
- 独向:独自一人朝着。
- 酌:饮酒。
- 东溪:地名,诗中指高冠潭附近的地方。
- 汝:你,指诗人的弟弟。
- 鸬鹚(lú cí):一种水鸟,常用于捕鱼。
翻译
昨天山中有人来信,说现在正是耕种的时候。 从远处传来杜陵老者的消息,责怪我迟迟不回山。 我独自一人在潭边饮酒,无人与我林下对弈。 在东溪想你的地方,我闲卧着,对着鸬鹚发呆。
赏析
这首诗是唐代诗人岑参在高冠潭口留别其弟时所作。诗中通过描述山中来信和杜陵叟的责怪,表达了诗人对山中生活的怀念和对弟弟的思念。诗的后两句通过描绘独自饮酒和无人对弈的情景,进一步强化了诗人的孤独感。最后,诗人以在东溪闲卧对鸬鹚的画面,寄托了对弟弟的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了岑参诗歌的独特魅力。