(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春榜:指科举考试的录取名单。
- 文场:指科举考试的场所。
- 公道:公正无私。
- 朋人:朋友。
- 登第:考中进士。
- 白发出山:指年老时才出仕或有所成就。
- 处世:在社会上活动,与人交往。
- 无过:没有过失。
- 惟天合是媒:只有天意才是最好的媒介。
- 长安:唐朝的都城,今西安。
- 期遂一名回:期望能够功成名就而归。
翻译
病眼看着春天的科举榜单,文场公正地开启了。 朋友们都考中了进士,而我这白发老人也出山来了。 在社会上活动,我从未有过过失,只有天意才是最好的媒介。 长安城并不觉得遥远,期望能够功成名就而归。
赏析
这首作品表达了作者对科举考试的期待与对自己晚年的感慨。诗中,“病眼看春榜”一句,既描绘了作者因病而视力不佳,又暗含了对科举结果的关切。后文通过对比朋友们的成功与自己的晚成,表达了作者对天意的无奈与对未来的希望。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者坚韧不拔的精神风貌。