对酒醉题屈突明府厅

· 李白
陶令八十日,长歌归去来。 故人建昌宰,借问几时回。 风落吴江雪,纷纷入酒杯。 山翁今已醉,舞袖为君开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陶令:指陶渊明,东晋时期的著名隐逸诗人,曾任彭泽令,后辞官归隐。
  • 八十日:陶渊明任彭泽令的时间,后因不满官场而辞官。
  • 长歌:长声歌唱,此处指陶渊明的《归去来兮辞》。
  • 归去来:陶渊明辞官归隐时所作的诗句,表达了他归隐田园的决心和喜悦。
  • 故人:老朋友。
  • 建昌宰:建昌县的县令,此处指屈突明府。
  • 吴江:指吴淞江,流经江苏省南部。
  • 山翁:山中的老者,此处诗人自喻。
  • 舞袖:挥动袖子,形容跳舞的样子。

翻译

陶渊明任彭泽令八十天,便长声歌唱着《归去来兮辞》归隐了。 我的老朋友,建昌县的县令啊,我问你何时才能回来。 风把吴江的雪吹落,纷纷扬扬地飘入酒杯中。 我这山中的老者今天已经醉了,挥动着舞袖为你而开。

赏析

这首诗是李白借陶渊明的归隐之志,表达自己对友人屈突明府的思念之情。诗中“陶令八十日,长歌归去来”直接引用陶渊明的典故,展现了诗人对隐逸生活的向往。后文通过“风落吴江雪,纷纷入酒杯”描绘了一幅风雪中的饮酒图,意境深远。结尾的“山翁今已醉,舞袖为君开”则生动地表现了诗人的醉态和对友人的热烈欢迎,情感真挚,语言简练,展现了李白豪放洒脱的诗风。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文