途中有作

无论南北与西东,名利牵人处处同。 枕上事仍多马上,山中心更甚关中。 川原晚结阴沈气,草树秋生索漠风。 百岁此身如且健,大家闲作卧云翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 川原:平原,原野。
  • 阴沈气:阴沉的气氛。
  • 索漠:荒凉寂寞。
  • 百岁此身:指一生。
  • 且健:暂时健康。
  • 卧云翁:隐居山林的老人。

翻译

不论是在南边还是北边,东边还是西边,名利总是牵绊着人们,到处都一样。在枕头上思考的事情,在马背上依然萦绕,而山中的心事比关中还要沉重。平原在傍晚时弥漫着阴沉的气氛,草木在秋风中显得格外荒凉寂寞。如果这一生能够健康地活到百岁,那么我愿意悠闲地做一个隐居山林的老人。

赏析

这首作品表达了诗人对名利的淡漠和对隐居生活的向往。诗中,“无论南北与西东,名利牵人处处同”揭示了名利对人的普遍束缚,而“山中心更甚关中”则进一步以山中的心事比喻内心的沉重。后两句通过对自然景色的描绘,传达出对世事的超然态度和对隐居生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对纷扰世界的厌倦和对宁静生活的向往。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文