偶游石盎僧舍
敬岑草浮光,句沚水解脉。
益郁乍怡融,凝严忽颓坼。
梅颣暖眠酣,风绪和无力。
凫浴涨汪汪,雏娇村幂幂。
落日美楼台,轻烟饰阡陌。
潋绿古津远,积润苔基释。
孰谓汉陵人,来作江汀客。
载笔念无能,捧筹惭所画。
任辔偶追闲,逢幽果遭适。
僧语淡如云,尘事繁堪织。
今古几辈人,而我何能息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敬岑(jìng cén):尊敬的山峰。
- 草浮光:草上的露珠在阳光下闪烁。
- 句沚(jù zhǐ):曲折的水边。
- 水解脉:水流像脉络一样分布。
- 益郁:更加茂盛。
- 乍怡融:突然变得和煦。
- 凝严:凝固的严寒。
- 颓坼(tuí chè):崩塌裂开。
- 梅颣(méi lèi):梅花的花蕾。
- 暖眠酣:温暖地沉睡。
- 风绪:风的气息。
- 和无力:柔和而无力。
- 凫浴(fú yù):野鸭在水中游泳。
- 涨汪汪:水涨得很满。
- 雏娇:小鸟的娇嫩。
- 村幂幂(cūn mì mì):村庄被遮蔽。
- 轻烟饰阡陌:轻烟缭绕在田间小路上。
- 潋绿(liàn lǜ):水波荡漾的绿色。
- 古津:古老的渡口。
- 积润:积累的湿润。
- 苔基释:苔藓覆盖的地面。
- 汉陵人:指杜牧自己,因他曾任汉陵令。
- 江汀客:江边的游客。
- 载笔:携带笔墨,指写作。
- 捧筹:拿着计策,指策划。
- 任辔(rèn pèi):放任马缰,指随意行走。
- 逢幽果遭适:偶然遇到幽静的地方。
- 尘事繁堪织:世俗事务繁多得可以织成布。
翻译
尊敬的山峰上,草叶上的露珠在阳光下闪烁,曲折的水边,水流像脉络一样分布。茂盛的植被突然变得和煦,凝固的严寒忽然崩塌裂开。梅花的花蕾在温暖的沉睡中,风的气息柔和而无力。野鸭在涨满的水中游泳,小鸟的娇嫩在村庄的遮蔽下。落日照耀着楼台,轻烟缭绕在田间小路上。水波荡漾的绿色,古老的渡口显得遥远,积累的湿润让苔藓覆盖的地面释放。谁说我这个汉陵人,不能来作江边的游客。携带笔墨却感到无能,拿着计策却感到惭愧。放任马缰偶然追寻闲适,偶然遇到幽静的地方。僧人的话语淡如云,世俗事务繁多得可以织成布。古今多少辈人,而我为何不能休息。
赏析
这首诗描绘了诗人在僧舍偶游时的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,展现了诗人对自然美的深刻感受和对世俗生活的超脱思考。诗中“敬岑草浮光,句沚水解脉”等句,以生动的意象表达了自然的和谐与生机。后文通过对“梅颣暖眠酣”、“凫浴涨汪汪”等景象的描写,进一步以自然之景映射出诗人内心的宁静与超然。结尾处“今古几辈人,而我何能息”则流露出诗人对人生无常和世事纷扰的感慨,以及对宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。