池州送孟迟先辈
注释
- 陵阳:地名,今安徽宣城。
- 金台:指朝廷。
- 奉披:敬受。
- 鶱轩:高耸的楼阁。
- 丁丁:鸟鸣声。
- 汃汃:水声。
- 娉婷:形容女子姿态美好。
- 哑轧:织机声。
- 历阳:地名,今安徽和县。
- 牛矶:地名,位于长江边。
- 殷鲜血:形容日出时天空的红色。
- 裴太守:指当时历阳的太守裴某。
- 鞔鼓:击鼓。
- 飐:风吹动的样子。
- 秦川:指陕西一带。
- 夸父渴:比喻追求的迫切。
- 九衢:指长安的街道。
- 秦台:指秦朝的宫殿。
- 黥阵:古代刑罚,脸上刺字。
- 三刖:古代刑罚,断足。
- 长街喝:在长街上大声呼喊。
- 褐:粗布衣服。
- 暖灰:指炉中的余烬。
- 钵:僧人用的饭碗。
- 马生角:比喻不可能的事情。
- 持节:古代使者持的信物。
- 商山四皓:指商山四位隐士。
- 樗蒲:古代的一种赌博游戏。
- 蒹葭:芦苇。
- 狐兔窟:比喻荒凉的地方。
- 簪笏:古代官员的帽子和手板。
- 荆璧:楚国的玉。
- 抛摋:抛弃。
- 韝绁:束缚。
- 丹鹊:传说中的鸟,能传递书信。
- 旋供衫:立刻穿上衣服。
- 踏袜:光着脚。
- 桂花香带雪:桂花和雪一起飘落。
- 跳丸:比喻日月如飞。
- 尧舜禹汤文武周孔:古代的圣君和圣人。
翻译
从前你来到陵阳,那时正值酷热的夏天。我虽在朝廷,却常感到压抑。敬受你的启发,让我豁然开朗。寺楼高耸,我坐在那里目送飞鸟远去。夜晚饮酒,月光照亮前山。烟雾缭绕的庭院松树飘摇,风中的走廊竹子交错。我常漫步在城西南,小径上苔藓圆润。鸟儿鸣叫,小溪潺潺。篱笆旁见到美丽的女子,织机声响。雨后的树木显得娇嫩,山峦生动。仲秋时我们前往历阳,一同在牛矶休息。大江浩荡,如一练横亘天地。千帆顺风,日出如血。历阳的裴太守,气质超群。我们击鼓,看你击打狂放的节奏。离别的袖子随风飘动,怨恨的泪水哽咽。明年我将担任谏官,秦川广阔。你带着笔来,势如夸父追日。长安的街道上马蹄声声,千门万户车辙交错。秦宫的废墟令人心惊,黥面的刑罚让人毛发直立。你已屈服一次,我本应遭受三次断足。懒散的忧虑随着长者的到来,病弱的我在长街上呼喊。僧侣在风雪夜中炉边,我们相对而眠。温暖的灰烬中重燃火苗,早晨的粥分在钵中。青云中的马生出角,黄州的使者持节。秦岭望向樊川,只能回头告别。商山的四皓祠,我的心与樗蒲游戏相说。大泽中的芦苇风,孤城如狐兔的窟穴。再次研读诗书,却无法见到簪笏。古训如山般坚定,古风冷冽刺骨。周鼎排列如瓶罂,荆璧横抛。力尽却不可取,忽忽狂歌。三年未觉苦,两郡非不达。秋浦依傍吴江,去楫如飞青鹘。溪山如画,洞壑深邃。竹林如羽林军,花坞如宫缬。景物非不佳,独坐如被束缚。丹鹊东飞来,喃喃送来你的书信。呼儿立刻穿衣,跑出门空着脚。手持一枝物,桂花香带雪。喜极至无言,笑后反不悦。人生即使成为百岁翁,也只是万古一瞬。我欲东召龙伯翁,上天揭取北斗柄。蓬莱顶上斡海水,水尽到底看海空。月于何处去,日于何处来?跳丸相趁走不住,尧舜禹汤文武周孔皆为灰。酌此一杯酒,与君狂且歌。离别岂足更关意,衰老相随可奈何。
赏析
这首诗是杜牧对友人孟迟的深情告别之作,诗中充满了对往昔时光的回忆和对未来的展望。诗人通过描绘自然景色和人物活动,表达了对友情的珍视和对生活的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。整首诗情感真挚,意境深远,体现了杜牧诗歌的独特魅力。