七夕

· 杜牧
云阶月地一相过,未抵经年别恨多。 最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云阶月地:指仙境。喻指天空。
  • 相过:相遇。
  • 未抵:不如,比不上。
  • 经年:一年又一年。
  • 别恨:离别的痛苦。
  • 洗车雨:指七夕后的雨,传说中牛郎织女相会后,天河上的桥会被雨洗去,使他们无法再次相会。
  • 不教:不让,不使。
  • 回脚:返回的脚步。
  • 渡天河:指牛郎织女渡过天河相会。

翻译

在云阶月地的仙境中,我们曾有一次相遇, 但那不如我们一年又一年离别的痛苦多。 最让人痛恨的是明天的洗车雨, 它不让我们的脚步返回,渡过天河再相会。

赏析

这首作品以七夕为背景,表达了深切的离别之痛和对再次相会的渴望。诗中“云阶月地”描绘了仙境般的场景,与“经年别恨”形成鲜明对比,突出了离别的长久与痛苦。末句“不教回脚渡天河”巧妙运用传说,表达了因自然之力而无法重逢的无奈与遗憾,情感真挚,意境深远。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文