(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凉王:指古代凉州地区的统治者。
- 芜没:荒芜被埋没。
- 陇云:陇山(今甘肃省一带)的云,这里指陇山地区。
- 雄心:宏大的志向或抱负。
- 鼓鼙:古代军中常用的战鼓和军鼓,这里指战事。
- 汉垒:汉朝的军事堡垒,这里泛指边疆的军事设施。
- 蒲泥:地名,具体位置不详,可能指边疆的某个地方。
- 旧国:指诗人的故乡或故国。
翻译
凉王的宫殿已荒废,陇山的云西边荒芜。 今日听说你被派遣出使,我的雄心随着战鼓而起。 你将去收复汉朝的堡垒,甚至可以攻取蒲泥之地。 我的故乡无法到达,烦请你下马在此题字留念。
赏析
这首诗是李益送别常曾侍御出使西蕃时所作。诗中,李益通过对凉王宫殿荒废和陇山云西的描绘,表达了对边疆荒凉景象的感慨。后两句则展现了诗人对友人出使边疆的期待和自己的雄心壮志。最后两句则流露出诗人对故乡的思念和对友人的嘱托。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和友人的深情。