丹丘

青女丁宁结夜霜,羲和辛苦送朝阳。 丹丘万里无消息,几对梧桐忆凤皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青女:神话中主管霜雪的女神。
  • 丁宁:同“叮咛”,嘱咐,告诫。
  • 羲和:神话中太阳神的御者,这里指太阳。
  • 丹丘:神话中的仙境,昼夜长明。
  • 凤皇:即凤凰,古代传说中的百鸟之王。

翻译

霜雪女神青女一再叮嘱,要结下夜间的霜华, 太阳神羲和辛劳地送来朝阳,驱散寒冷。 远在万里之外的丹丘仙境,却没有任何消息传来, 我多少次面对着梧桐树,思念着那传说中的凤凰。

赏析

这首作品通过神话元素,表达了诗人对远方仙境的向往和对传说中凤凰的思念。诗中“青女丁宁结夜霜”与“羲和辛苦送朝阳”形成对比,既展现了自然界的交替变化,也隐喻了诗人内心的期待与无奈。末句“几对梧桐忆凤皇”则深化了诗人的孤独与对美好事物的怀念,整首诗意境深远,情感细腻。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文