注释
华州周大夫:指周墀,武宗即位,出为华州刺史。大夫,指其所带御史大夫宪衔。题注“西铨”,原误作西铃,据汲古阁本改。《旧唐书·职官志》:“吏部尚书、侍郎分为三铨:尚书为尚书铨,侍郎二人,分为中铨、东铨也。”《唐会要》:“乾元二年,改中铨为西铨。”开成三年,商隐参加博学宏辞科考试时,周墀曾权判吏部事,与李回同为主考官。本篇作于会昌元年,时商隐暂寓周墀华州幕。
晋裴秀《大蜡诗》:“有肉如丘,有酒如泉。”
《诗·大雅·既醉》:“既醉以酒,既饱以德。”谢灵运《拟魏太子邺中集诗》:“中山不知醉,饮德方觉饱。”
礼分:礼数。
《汉书·张禹传》:禹弟子中尤著者,有淮阳彭宣、沛郡戴崇。宣为人恭俭有法度,而崇恺梯多智。禹心亲爱崇,敬宣而疏之。崇每候禹,尝责师宜置酒设乐与弟子相娱。禹将崇入后堂,饮席妇女相对,优人管弦,铿锵极乐,昏夜方罢。而宣之来,禹见之于便坐,讲论经义,日赐宴食不过一肉,卮酒相对。宣未尝得至后堂。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郡斋:郡守的府邸。
- 饮德:指饮酒。
- 礼分:礼节上的分寸。
- 戴崇:人名,西汉时期的人物,以不拘小节著称。
- 彭宣:人名,西汉时期的儒者,以严谨著称。
翻译
郡守的府邸何必用酒如泉水般流淌,饮酒之前我已经醉眠于德行之中。 如果和门人一起推究礼节的分寸,戴崇怎能比得上彭宣的严谨。
赏析
这首诗通过对比郡斋的酒宴与个人的德行修养,以及戴崇与彭宣在礼节上的不同表现,表达了诗人对于内在修养和外在礼节的重视。诗中“酒如泉”与“醉眠于德”形成鲜明对比,突出了诗人对德行的推崇。后两句通过历史人物的对比,进一步强调了礼节的重要性,体现了诗人对于儒家礼教的尊崇。