(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南郭:城南的外城。
- 东川:东边的河流。
- 著书:写作书籍。
- 闾井:村庄。
翻译
先生居住在城南的外围,茅屋紧邻东边的河流。 桑叶下隐约可见村庄的门户,芦花映照着垂钓的小船。 有时在写作之余,整日在窗边安睡。 且喜村庄近在咫尺,灌溉田地共用同一泉水。
赏析
这首作品描绘了李处士隐居生活的宁静与自足。诗中,“桑叶隐村户,芦花映钓船”一句,通过自然景物的描写,展现了田园生活的恬淡与和谐。后两句“有时著书暇,尽日窗中眠”则表达了李处士在闲暇之余的悠然自得。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和赞美。