· 李洞
圭峰秋后叠,乱叶落寒墟。 四五百竿竹,二三千卷书。 云深猿拾栗,雨霁蚁缘蔬。 只隔门前水,如同万里馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (hù):古代地名,今陕西省西安市鄠邑区。
  • 圭峰:山名,具体位置不详,可能指形状似圭的山峰。
  • 寒墟:荒凉的废墟。
  • 猿拾栗:猿猴捡拾栗子。
  • (jì):雨后天晴。
  • 蚁缘蔬:蚂蚁沿着蔬菜爬行。

翻译

秋后,圭峰上层层叠叠,乱叶散落在荒凉的废墟中。 这里有四五百竿竹子,二三千卷书籍。 云雾深处,猿猴在捡拾栗子;雨过天晴,蚂蚁沿着蔬菜爬行。 只是隔着门前的水,感觉就像隔了万里之遥。

赏析

这首作品描绘了一幅秋后山居的静谧景象,通过“圭峰”、“乱叶”、“竹”、“书”等元素,展现了山中的自然与人文景观。诗中“云深猿拾栗,雨霁蚁缘蔬”生动地描绘了山中的生态细节,增添了诗意。结尾的“只隔门前水,如同万里馀”巧妙地表达了虽近实远的心理感受,体现了诗人对自然与生活的深刻感悟。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文