秋日与友生言别

利名心未已,离别恨难休。 为个文儒业,致多岐路愁。 数花篱菊晚,片叶井梧秋。 又决出门计,一尊期少留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 利名心:对功名利禄的追求之心。
  • 文儒业:指从事文学和学问的事业。
  • 岐路愁:比喻人生道路上的选择和困惑。
  • 数花篱菊晚:数着篱笆旁的菊花,已是晚秋。
  • 片叶井梧秋:井边的梧桐树上只剩下几片叶子,象征秋天的深沉。
  • 一尊期少留:希望留下一杯酒,稍作停留。

翻译

我心中对功名的追求未曾停歇,离别的痛苦却难以平息。 为了追求文学和学问的事业,我陷入了人生选择的困惑和忧愁。 晚秋时节,我数着篱笆旁的菊花,井边的梧桐树上只剩下几片叶子。 此刻,我决定再次踏上远行的路,只希望留下一杯酒,稍作停留。

赏析

这首作品表达了诗人对功名的执着追求与离别之痛的矛盾情感。诗中通过对晚秋景物的描绘,如“数花篱菊晚”和“片叶井梧秋”,巧妙地烘托出诗人内心的孤寂与忧愁。结尾的“一尊期少留”则透露出诗人对离别的不舍,以及对未来道路的无奈与期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人复杂而细腻的内心世界。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文