(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
洫(xù):水道。碍:阻挡。坐石:坐在石头上。蝉:蝉虫。销:消散。壶觞:酒杯。藉:倚靠。毡:毡毯。
翻译
水流依旧清澈,堤岸远远挡住了船只前进的去路。我们一起找凉爽坐在石头上,突然听到柳树荫下传来蝉鸣声。酷热的夏天正在消逝,酒杯等待着晚霞的降临。喝醉后躺在草地上,新绿的草色就像软绵绵的毡毯一样。
赏析
这首诗描绘了作者与朋友们在南池游玩的情景,通过描绘清凉的水流、石头、柳树和蝉鸣,展现了夏日的宁静与惬意。诗中运用了生动的描写,使读者仿佛置身于南池之畔,感受到清凉与舒适。同时,通过对自然景物的描绘,表达了作者对自然的热爱和对友谊的珍视,展现出一种恬静和谐的生活态度。
李孙宸的其他作品
- 《 冬日同何似公伍国开有开暨仁伯弟定国安国侄驼山寻梅赋 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 乌栖曲 其三 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 泊豫章漫怀 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 午日过范蠡湖有怀故园风物 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 淮上午日逢韩绪仲宗伯挈赵裕子之官南院 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 送族叔于垣复之皖城蔡明府官署 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 伍国开斋中与诸子分赋怀五岳诗予得恒山 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 秋日园居漫兴 》 —— [ 明 ] 李孙宸