泊豫章漫怀

十年惭小草,两度豫章游。 胜概开吴楚,寒光望斗牛。 人今谁下榻,赋自儗登楼。 欲寄乡心去,长江但北流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章(yù zhāng):古地名,今江西南昌一带。
  • 胜概(shèng gài):景色优美。
  • 吴楚(wú chǔ):古代两大国名,指江南地区。
  • 斗牛(dǒu niú):北斗星的别称,指北方。
  • 赋(fù):这里指诗文。
  • 儗(nǐ):美丽。
  • 长江(Cháng Jiāng):中国第一大河,流经多个省市。

翻译

十年来,我羞愧地看着这些不起眼的小草,两次来到豫章游玩。眼前的景色如同打开了吴国和楚国的画卷,远远望去,寒冷的光芒映照着北方的斗牛星。如今,不知是谁会在这里住宿,我自己写的诗文被悬挂在楼上。我想寄托着对家乡的思念,但长江却只往北流去。

赏析

这首诗描绘了诗人在豫章游玩时的心情。诗人在这片美丽的风景中感慨自己的岁月匆匆,对家乡的思念如长江般奔流不止。通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心深处的孤独和对家乡的眷恋之情。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文