(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
平原(píng yuán):平坦的原野,这里指平静安详的地方。 董思白(dǒng sī bái):指著名的文学家董思白。 颜(yán):容颜,这里指面容。 予(yú):我。 逢(féng):遇见。 应召(yìng zhào):应邀前去。 时艰(shí jiān):时局艰难。 阅(yuè):看。 斑(bān):白发。 惬(qiè):满足。 扁舟(biǎn zhōu):小船。 兰(lán):这里指兰花,也可指美好的事物。
翻译
在平静的原野上,我再次遇见了著名的文学家董思白先生。七年前在石城告别时的容颜,我至今仍然记得。今天我重回此地,却又遇见了您,应邀前去。时局艰难,我心中思虑重重,白发已经斑驳。不如在这美好的时光里共同乘舟,一起欣赏美丽的兰花。
赏析
这首诗描绘了作者七年后再次与董思白先生相遇的情景,表达了对友谊的珍惜和对美好时光的向往。通过平实的语言和优美的意境,展现了友情与美好时光的可贵之处,让人感受到岁月流转中的情感交融和生活的真实与美好。