留别五羊诸同社

珠海飞花恋客居,歌骊江上意何如。 身拚萍梗同飘泊,人为莲池恨索居。 万里易持桐叶节,两朝谁就石渠书。 中原鹊起看吾党,次第风云会玉除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lí):传说中的一种神马,形容美丽高贵。
  • (pīn):拼搏,奋斗。
  • 萍梗(píng gěng):漂浮的水草。
  • 莲池(lián chí):荷花池塘。
  • 桐叶(tóng yè):桐树的叶子。
  • 石渠(shí qú):古代指书法。
  • 中原(zhōng yuán):指中原地区,即中国北方地区。
  • (què):喜鹊,传说中的吉祥鸟。

翻译

在珠海飞花的美景中,我留恋着我的客居,唱着歌儿思念着骊江上的美好。我和漂泊的水草一样,身世坎坷,内心却向往着荷花池塘的宁静。千里之行易持桐叶般坚韧,历经两朝的风雨,谁能领悟石渠书法的真谛。看着中原的鹊鸟飞起,我知道我们这些志同道合的人,终将在风云变幻中相聚,共同谱写辉煌的篇章。

赏析

这首诗以留别五羊诸同社为题,表达了诗人对友人的离别之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过描绘自然景物和抒发内心感受,展现了诗人对于人生坎坷和追求理想的坚持。诗人以飞花、骊江、萍梗、莲池等意象,将自己的心境与自然景物相融合,表达了对友情的眷恋和对未来的期许。整首诗意境优美,寓意深远,展现了诗人对于人生和情感的深刻思考。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文