壬子冬送休复北上俯仰今昔情见乎词

尚忆南池日,高歌子美蝉。 山川千古是,凭吊昔人贤。 惜别岂杯酒,浮生俱逝川。 何能酬德感,拟卖贡公田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

壬子:农历年份的记年法之一,代表特定的一年。
休复:古代官职名,指官员休息后再复职。
俯仰:仰视和俯视。
今昔:过去和现在。
:有德行的人。
:表示反问。
:一起。
:流逝。
贡公:指贡士,科举制度中考取进士的人。

翻译

壬子年冬天,送别休复北上,回首看看过去和现在的情况。
还记得以前在南池高歌的美好时光,那时美丽的蝉在鸣叫。
山川依旧千古不变,我在这里悼念过去的贤人。
分别时不只是举杯送别,人生如浮云般匆匆流逝。
怎能回报贤人的恩德之情,我只能想着卖掉贡士的田产来表示感激。

赏析

这首诗表达了诗人对过去美好时光和贤人的怀念之情,同时也表现了对现实生活的无奈和感慨。诗中运用了古代官职名和历法术语,结合对山川、贤人的描绘,展现了诗人对历史和人文的关怀和思考。整体氛围庄重而深沉,寄托了诗人对过去的眷恋和对未来的迷茫。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文