登烟雨楼

此日真晴好,偏登烟雨楼。 微茫一水外,远近万家浮。 白鹭依沙岸,渔罾聚曲洲。 烟光霞影杂,□□□淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟雨楼(yān yǔ lóu):古代建筑物名,位于高处,可观赏烟雨景色。
  • 微茫(wēi máng):微弱模糊。
  • 浮(fú):漂浮。
  • 白鹭(bái lù):一种白色的水鸟。
  • 沙岸(shā àn):沙滩的边缘。
  • 渔罾(yú zēng):捕鱼用的工具。
  • 曲洲(qū zhōu):弯曲的河洲。
  • 烟光霞影(yān guāng xiá yǐng):指烟雨中的光影。
  • 淹留(yān liú):停留。

翻译

今天的天气真好,特意登上烟雨楼。远远望去,水面微弱模糊,周围漂浮着无数的房屋。白鹭停在沙滩边,渔民们聚集在弯曲的河洲上。烟雨中的光影交织在一起,让人感觉仿佛停留在其中。

赏析

这首诗描绘了作者登上烟雨楼所见的景色,通过描绘烟雨楼周围的自然景观和人文景色,展现了一幅优美的画面。作者运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身其中,感受到了那份宁静和美好。整首诗意境深远,给人以美的享受和心灵的抚慰。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文

沈守正的其他作品