永思堂三首

人子思亲意,悠悠镇不穷。 常时瞻画像,每日想音容。 幽显虽云异,精诚或可通。 哀悰真罔极,长系寸心中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容思念之情绪
  • (zhèn):止不住
  • (zhān):凝视
  • 音容:声音和容貌
  • 幽显:隐约显现
  • 精诚:真诚
  • 哀悰:悲伤
  • 罔极:无极限
  • 长系:长久缠绕

翻译

永远怀念亲人的心情,思念之情无法止息。 常常凝视着亲人的画像,每天都在想念他们的声音和容貌。 虽然他们隐约显现,但真诚的心意或许能传达。 悲伤之情无法极尽,长久地缠绕在心中。

赏析

这首诗表达了对亲人的深深思念之情。作者通过描绘常常凝视画像、每日怀念亲人的场景,表现出对亲人的深厚感情。诗中的“幽显虽云异,精诚或可通”表达了即使亲人已逝,但真诚的心意仍能传达,感情仍能相通。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到亲情的珍贵和深沉。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文