(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
豫章城(yù zhāng chéng):指豫章城,位于今江西省南昌市。 萧寺(xiāo sì):佛寺名,位于今江西省南昌市。 楚云(chǔ yún):指楚国的云,这里用来形容遥远的景色。 蒿莱(hāo lái):指一种草药,这里用来形容废墟荒凉之地。
翻译
在雨中,豫章城下的水面布满了苔藓,一只小船在风雨中划开了官河。远处的山峦连绵,萧寺隐约可见,雁声哀怨地飞过楚国的云层。寒霜凋零了远处的树木,孤帆背负着鸟儿飞向极远的港湾。画栋红帘的阁楼已经遗弃,荒废的基址上长满了蒿莱。
赏析
这首古诗描绘了一幅雨中豫章城的景象,通过描写城下水面、山色、萧寺、楚云、孤帆等元素,展现出一种凄凉萧索的意境。诗人以细腻的笔触描绘出废墟般的景象,表达了岁月沉淀、历史沧桑的感慨。整首诗意境优美,给人以深深的思索和感慨。