寄龚廉使并虚谷佥宪

秋鸿春燕各西东,回首天涯一病翁。 晚岁悬车应愧我,明时揽辔最推公。 才名未许张纲擅,清德惟期赵抃同。 从此雪山知更重,群贤风裁两争雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龚廉(gōng lián):古代人名,指古代官员。
  • 虚谷(xū gǔ):古代地名,指虚无的山谷。
  • 佥宪(qiān xiàn):古代官职名,指辅佐宰相的官员。
  • 张纲(zhāng gāng):古代人名,指古代官员。
  • 赵抃(zhào biàn):古代人名,指古代官员。

翻译

秋天的大雁和春天的燕子各自往西和东飞去,回首看看远方,只见一个身患疾病的老人。晚年还挂念着当年的车马,应该感到惭愧,而当年明朗的时代,最推崇的是公正。虽然我的才名还不如龚廉和张纲那样出众,但我希望能像赵抃那样,以清廉的品德与他们同辈。从此以后,雪山之巅的风雪更加严寒,群贤之中,风华正被两位争夺着领先。

赏析

这首诗通过描绘秋天的大雁和春天的燕子各自飞往不同方向,表达了岁月的流逝和人生的无常。诗人回首往事,感叹时光易逝,自己已是晚年之人,对过去的功名与荣耀心存愧疚。诗中提到的龚廉、张纲、赵抃等人物,既是对当时官场风云人物的赞颂,也是对自身的反思。诗人希望能以清廉的品德与他们同辈,表达了对高尚品德的向往和追求。整首诗意境深远,表达了诗人对人生、时代和道德的思考。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文