杨仲彰见访次韵

· 李昱
十月荒山道,烦君着屐来。 出诗多旧作,行酒只新醅。 不负陈雷谊,兼誇鲍谢才。 双株红树下,临别更徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨仲彰:古代人名,指诗中的人物。
  • 访次:拜访次序。
  • :指诗歌的韵律。
  • (jí):古代一种木底布鞋。
  • (pēi):新酿的酒。
  • 陈雷:古代文学家。
  • 鲍谢:指鲍照和谢灵运,两位古代文学家。
  • :才华。

翻译

十月的荒山小道,我请你穿上木底布鞋前来。 我拿出了许多旧作诗篇,只为你品尝新酿的美酒。 不辜负对陈雷的友谊,也赞美鲍照和谢灵运的才华。 我们在红树下相聚,临别时更加留恋。

赏析

这首诗描绘了诗人在荒山小道上与杨仲彰相遇的情景。诗人表达了对友谊的珍视和对才华的赞美,通过对陈雷、鲍照和谢灵运等文学家的提及,展现了诗人对文学的热爱和尊重。整首诗情感真挚,意境优美,表达了诗人对友情和文学的热爱之情。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文