答自便叟薄酒萹效东坡体
注释
薄酒(bó jiǔ):指淡薄的酒。 丑妇:指相貌丑陋的女子。 青州:地名,指青州地区。 黑昆崙(hēi kūn lún):地名,指黑昆崙山。 冕旒(miǎn liú):古代帝王戴的冠冕。 醴酒(lǐ jiǔ):美酒。 渑糟(miǎn zāo):清澈的酒。 银罂(yín yīng)翠杓(cuì biāo)黄金舟(zhōu):形容酒器华丽。 田父:指田文。 泥饮:指醉酒。 倒骑:指骑在牛背上。 行云:比喻行动迅速。 主家:指掌管家务。 丧身之膏盲:指丧失生命的人。 伐性之仇雠:指破坏本性的仇敌。 荆钗:指荆轲。 布裙:指穿着粗布衣裳。 操杵臼:指耕作。 纷纷冠沭猴:指戴着华丽帽子的猴子。 浮沤:指浮躁不实在的东西。 蟪蛄:指蝉。
翻译
淡淡的酒,口感宜人,相貌丑陋的女子,愿意相应。淡薄的酒有着奥妙的道理,丑陋的女子却没有娇羞的心思。淡薄的酒也足以浇灭我的忧愁,丑陋的女子可以与我共度白首之年。平原督邮胜过青州,黑昆崙曾戴过帝王的冠冕。曾经有人说,美酒和国家一同消亡,贤明的女子倾国倾城,这两者岂足以为个人谋求。清澈的酒如同山泉酿成的酒,银制酒器、翡翠勺、黄金船。贪杯大口饮下一石酒,却不能为君消除国家的忧虑。不如田父一起泥饮,醉后倒骑在原野上的牛背。春天的山峦构成了眉,秋水映出了明亮的眼。早晨是行云,不要成为雨,一生主宅在十二楼。这就是丧失生命的膏盲,破坏本性的仇敌。不如荆轲手持钗,穿着粗布衣裳,耕作耕作。笑那些华丽的猴子,眼前的富贵又有何异于水面上的浮沤。小年难以言语大年,蝉不知道春秋。我们淡淡的酒,随意醉即休,相貌丑陋的女子,顺从即休。
赏析
这首诗以对酒和女子的描写,表达了对世俗荣华富贵的淡然态度。诗中通过对酒的品评和对丑陋女子的赞美,反衬出了诗人对物质和外表的淡漠,强调了内心世界的清高和超脱。诗中运用了丰富的比喻和象征,展现了诗人对人生境遇的独特见解,表达了对世俗纷扰的超然态度。整体氛围清新淡雅,意境优美,给人以深远的思考。