送人还文江二首

客中寥落畏秋来,况是逢秋送客回。 家在乡园惟梦到,身兼贫病复年催。 衣沾残雨冲寒去,鸟背孤帆带暝开。 良会几时仍话别,临岐分手重徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

畏:害怕
况是:何况
乡园:家园
梦到:只能在梦中想到
贫病:贫穷和疾病
沾:沾湿
孤帆:孤独的帆
暝:黄昏
良会:美好的相聚
重徘徊:依依不舍

翻译

客人稀少,担心秋天来临,更何况是在秋天送客人回去。家在乡园,只能在梦中想到,身上又贫穷又患病,时间又催促。衣服沾湿了残雨,冲洗着寒冷,鸟儿背上孤独的帆在黄昏中飘荡。美好的相聚何时再次相见,临别时心情沉重,依依不舍。

赏析

这首诗表达了诗人对客人离去的不舍之情,描绘了秋天将至时的凄凉景象,通过对自身贫病之痛的描写,增加了诗情的悲凉。诗中运用了丰富的意象,如残雨、孤帆,表现了诗人内心的孤寂和无奈。整体氛围忧郁而凄美,展现了离别时的心情纠结和无奈。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文