重过全州湘山寺

野殿荒凉户半开,昔人题字已侵苔。 却怜兰若成尘土,那得阁浮免劫灰。 蜕骨龛中僧久寂,留衣海上客重来。 忘情不为耽禅悦,贪看青山日落回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

全州湘山寺:湘山寺位于中国湖南省岳阳市境内,是一座古老的佛教寺庙。

兰若:佛教用语,指僧人修行的地方。

阁浮:指佛寺的楼阁。

翻译

重游全州湘山寺

野外的殿宇荒凉,门户半开,曾经有人题字,如今已经被青苔侵蚀。

我感到惋惜,兰若已经变成尘土,怎能让楼阁免遭灰尘的侵袭。

僧人在龛中已经寂静许久,留下的衣衫却有海上的客人再次来访。

我不忘初心,不为沉迷于禅修而忘却情感,却贪恋着看青山日落的美景。

赏析

这首诗描绘了作者重游全州湘山寺的情景,寺庙的荒凉与岁月的沧桑交织在一起。作者对寺庙的变迁感到惋惜,同时表达了对禅修与自然美景的向往。通过对寺庙的描写,展现了人生沉浮与岁月更迭的感慨,体现了对人生境遇的深刻思考。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文