(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 咽咽(yè yè):形容声音低沉、哀怨。
- 霜笳:古代一种乐器,常在寒冷的天气中吹奏,声音凄凉。
- 泠泠(líng líng):形容水声清脆悦耳。
- 山溜:山中的小溪流。
- 望断:望到看不见,形容极目远望。
- 水云:水天相接之处,云雾缭绕的景象。
翻译
哀怨的霜笳声低沉地吹奏着,山中的小溪清脆地流淌,仿佛在诉说着无尽的忧愁。站在和林之地,极目远望,却看不到那白云的尽头,心中的忧愁随着水云流向东方,直至天际。
赏析
这首作品通过描绘霜笳的哀怨声和山溜的清脆声,营造出一种凄凉而又幽静的氛围。诗中“咽咽霜笳”与“泠泠山溜”形成鲜明对比,既展现了声音的多样性,又加深了情感的表达。后两句“和林望断白云莫,愁入水云东尽头”则通过远望的视角,将忧愁与水云相融,表达了诗人对远方无尽的思念与忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了耶律铸深沉的内心世界和对自然景物的敏锐感受。