仁寿镇柳浪

柳浪风寒䆉稏香,旋移床就树阴凉。 待教野老题名号,独醉痴仙避暑庄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 䆉稏(bà yà):一种稻谷。
  • 旋移床就树阴凉:立即将床移到树荫下以享受凉爽。
  • 待教野老题名号:等待让乡野的老人为此地命名。
  • 独醉痴仙避暑庄:独自陶醉,如同痴迷的仙人在避暑的庄园。

翻译

柳浪之处,风带着寒意,稻香四溢,我立即把床移到树荫下,享受那片凉爽。等待着让乡间的老人为这个地方起个名字,我独自一人,如同沉醉的仙人,在这避暑的庄园中享受着。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的夏日场景,通过“柳浪风寒䆉稏香”和“旋移床就树阴凉”传达了作者对自然环境的细腻感受。诗中的“独醉痴仙避暑庄”则展现了作者超脱尘世,向往自然与宁静生活的情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对田园生活的向往和对自然美的赞美。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文