杨花

游人枉自怨年华,断送春风是此花。 可是东君难管领,一天晴雪过谁家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨花:柳絮。
  • 枉自:徒然,白白地。
  • 断送:葬送,这里指使结束。
  • 东君:指司春之神。
  • 管领:管理,统领。
  • 晴雪:这里指柳絮,因其飘落时如雪片,故称。

翻译

游人白白地埋怨时光匆匆,却不知葬送春风的正是这杨花。 虽然司春之神难以统领一切,但每天飘落的如晴雪般的杨花又曾经过谁家?

赏析

这首作品以杨花为切入点,表达了游人对时光流逝的无奈和对春天逝去的哀怨。诗中,“枉自怨年华”一句,既展现了游人的情感,又暗示了杨花的无情。后两句则通过比喻和拟人的手法,将杨花比作晴雪,形象生动地描绘了其飘落的景象,同时借东君难管领之意,抒发了对春天无法挽留的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了对春天逝去的无奈和哀伤之情。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文