春晓

晓来云捲四山晴,睡起池塘春水平。 满眼东风吹柳絮,落花无语怨啼莺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (juǎn):卷起。
  • 柳絮 (liǔ xù):柳树的种子,带有白色绒毛。
  • 啼莺 (tí yīng):啼叫的黄莺。

翻译

清晨云朵卷起,四周山峦晴朗,醒来时池塘春水已平。 满眼是东风吹拂的柳絮,落花无声,却怨恨那啼叫的黄莺。

赏析

这首作品描绘了春天清晨的景色,通过“云捲四山晴”和“池塘春水平”展现了宁静而明媚的自然风光。诗中“满眼东风吹柳絮”一句,生动地描绘了春风中柳絮飘飞的景象,增添了春天的气息。结尾“落花无语怨啼莺”则巧妙地以落花和啼莺的对比,表达了诗人对春天流逝的淡淡哀愁,情感细腻,意境深远。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文