晨诣香山禅寺观两阁前后玉簪

玉簪花映清凉国,露泼冰姿日未升。 只是旧时香世界,水沈香气自薰蒸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):前往,到。
  • 禅寺:佛教寺庙。
  • 玉簪:一种花卉,学名Hosta plantaginea,又称玉簪花。
  • 清凉国:比喻清凉的环境。
  • 露泼:露水滴落的样子。
  • 冰姿:形容花瓣洁白如冰。
  • 水沈:沉香,一种香料。
  • 薰蒸:香气弥漫。

翻译

玉簪花映照着清凉的国度,露水滴落在洁白如冰的花瓣上,太阳还未升起。 这里依旧是旧时的香气世界,沉香的香气自然弥漫。

赏析

这首作品描绘了清晨时分,诗人前往香山禅寺观赏玉簪花的情景。诗中,“玉簪花映清凉国”一句,既描绘了玉簪花的美丽,又通过“清凉国”一词,传达了清晨的清新与宁静。后两句则通过“旧时香世界”和“水沈香气自薰蒸”的对比,表达了诗人对旧时光的怀念以及对自然香气的赞美。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新脱俗之感。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文