袁州谒韩祠已宜春台晚眺
乘月泛修渚,凌晨访崇台。
层甍匝地起,叠观凌云开。
时须炎夏首,斗柄从南回。
四周翠巘出,六合清风来。
王明犹日月,宪令若风雷。
惠泽绿郊树,陈踪苍涧苔。
鼓钟代寂寞,轮轸路徘徊。
闻兹守郡者,自昔何雄哉。
百鸟见孤凤,众星丽三台。
吏负钧石寄,法已豪分该。
云胡答临眺,远揖谢英才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乘月:趁着月光。
- 泛修渚:泛舟于长河之中。修渚,长河。
- 凌晨:清晨。
- 访崇台:访问高台。崇台,高台。
- 层甍:层层的屋脊。
- 匝地:环绕地面。
- 叠观:重叠的楼台。
- 凌云:高耸入云。
- 时须:时节。
- 炎夏首:炎热的夏季之初。
- 斗柄:北斗七星的柄部,指向南方表示夏季。
- 翠巘:青翠的山峰。
- 六合:天地四方,泛指世界。
- 王明:帝王的明智。
- 宪令:法令。
- 惠泽:恩泽。
- 陈踪:陈旧的足迹。
- 苍涧苔:青苔覆盖的山涧。
- 鼓钟:古代的乐器,此处指钟鼓之声。
- 代寂寞:代替了寂寞。
- 轮轸:车轮和车轸,指车辆。
- 守郡者:管理郡县的人。
- 百鸟见孤凤:比喻众多平凡的人见到杰出的人物。
- 众星丽三台:比喻众多官员围绕着高官。
- 吏负钧石寄:官员承担重任。
- 法已豪分该:法律已经非常完备。
- 答临眺:回应远眺。
- 远揖谢英才:远远地作揖,感谢英才。
翻译
趁着月光泛舟于长河之中,清晨访问高台。层层的屋脊环绕地面,重叠的楼台高耸入云。时节正值炎热的夏季之初,北斗七星的柄部指向南方。四周青翠的山峰耸立,清风从四面八方吹来。帝王的明智如同日月,法令如同风雷般迅速。恩泽遍布绿树成荫的郊外,陈旧的足迹留在青苔覆盖的山涧。钟鼓之声代替了寂寞,车辆在路上徘徊。听说这里的郡守,自古以来都是何等的英雄。众多平凡的人见到杰出的人物,众多官员围绕着高官。官员承担重任,法律已经非常完备。回应远眺,远远地作揖,感谢英才。
赏析
这首作品描绘了清晨访高台的景象,通过层层的屋脊和重叠的楼台,展现了建筑的雄伟。诗中运用了丰富的自然意象,如翠巘、清风,以及人文意象,如鼓钟、轮轸,表达了作者对自然美景和人文景观的赞美。同时,通过对郡守的赞美,体现了对英才的敬仰和对法律完备的肯定。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对自然和人文的深刻感悟。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文