肇庆李知事会别,至峡上阻风,因以怀李
取别非云暮,王事有程拘。
临流逢执手,复念野踟蹰。
季秋北风急,遥遥别方舻。
出峡江始放,迢迢波浪敷。
仰天觉形全,俯地会心娱。
暂得圭组解,乐与渔樵俱。
抚事悉邂逅,回翔且须臾。
满秩不受更,竟行谅非愚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肇庆:地名,今广东省肇庆市。
- 知事:古代官职,相当于地方行政长官。
- 峡上:指峡江之上。
- 野踟蹰:在野外徘徊,犹豫不决。
- 季秋:秋季的最后一个月,即农历九月。
- 北风急:北风强烈。
- 遥遥别方舻:远远地离开方向和船只。
- 迢迢波浪敷:波浪连绵不断。
- 仰天觉形全:仰望天空感到形体完整。
- 俯地会心娱:俯视大地感到心灵愉悦。
- 圭组解:解开官服上的玉带,指解除官职。
- 渔樵:渔夫和樵夫,泛指平民百姓。
- 抚事悉邂逅:处理事务都是偶然相遇。
- 回翔且须臾:徘徊片刻。
- 满秩不受更:任期满后不再接受新的任命。
- 竟行谅非愚:最终的决定相信不是愚蠢的。
翻译
在肇庆与李知事告别,到了峡江上因风阻而停,因而怀念李知事。
告别并非因为天色已晚,而是王命有期限。 在河边遇到握手告别,又想起在野外的徘徊。 季秋时节北风强烈,远远地离开了方向和船只。 出了峡江后江水开始放慢,波浪连绵不断。 仰望天空感到形体完整,俯视大地感到心灵愉悦。 暂时解开了官服上的玉带,乐于与渔夫和樵夫为伍。 处理事务都是偶然相遇,徘徊片刻。 任期满后不再接受新的任命,最终的决定相信不是愚蠢的。
赏析
这首作品描绘了诗人在肇庆与李知事告别后的心情与所见所感。诗中,“季秋北风急”与“遥遥别方舻”表达了诗人离别的无奈与远行的艰辛。后文通过“仰天觉形全,俯地会心娱”展现了诗人对自然的感悟与内心的宁静。最后,诗人表达了对于官职的释然与对平凡生活的向往,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文