纪事四首其三

朱卷如山品第公,英髦脱颖策奇功。一时龙虎风云会,四海菁莪雨露同。 人物古今需世用,文衡高下与神通。官联。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱卷:指科举考试的试卷,因用朱笔批改而得名。
  • 品第:评定等级。
  • 英髦:英俊之士。
  • 脱颖:比喻显露才能,超越众人。
  • 策奇功:立下非凡的功绩。
  • 龙虎风云会:比喻英雄豪杰聚集在一起,共谋大事。
  • 四海:指全国各地。
  • 菁莪:指优秀的人才。
  • 雨露同:比喻恩泽普及。
  • 文衡:指科举考试的评定标准。
  • 与神通:比喻极其高明,如同神助。

翻译

试卷堆积如山,评定等级公正无私,英俊之士脱颖而出,立下非凡功绩。一时之间,英雄豪杰聚集,共谋大事,全国各地的优秀人才都享受到了同样的恩泽。人物古今都需要被重视和使用,科举考试的评定标准高下,仿佛与神明相通。

赏析

这首作品描绘了科举考试的盛况,以及从中脱颖而出的英俊之士。诗中“朱卷如山品第公”一句,既展现了科举考试的规模之大,又强调了评定等级的公正性。“英髦脱颖策奇功”则赞美了那些在考试中表现出色的人才,他们不仅才华横溢,而且能够立下非凡的功绩。后两句“一时龙虎风云会,四海菁莪雨露同”则进一步以龙虎风云会来比喻这些人才的聚集,以及他们所受到的恩泽之广。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对科举制度的肯定和对人才的赞美。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文