寄武川摩诃院圆明老人五首

新诗入手眼增明,老作机锋太峻生。 略叙寒温闲礼数,过承褒赏假人情。 羡君奋迅超真地,笑我徘徊恋化城。 且喜武川归海若,狂流万派尽消声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 机锋:佛教术语,指禅宗中师徒或同道间用言语相互激发、启迪的机智和锋芒。
  • 峻生:形容言辞或行为刚硬、严厉。
  • 寒温:指问候,询问对方的健康状况。
  • 礼数:指礼仪、礼节。
  • 褒赏:表扬和奖赏。
  • 假人情:指表面上的人情,可能并非真心。
  • 奋迅:迅速奋起。
  • 真地:指达到真正的境界或目的地。
  • 化城:佛教用语,比喻世俗的繁华世界,是虚幻不实的。
  • 海若:指大海,比喻佛法广大无边。
  • 狂流:比喻世俗的纷扰和烦恼。
  • 消声:指声音消失,比喻烦恼消除。

翻译

新诗到手,眼前一亮,老友的言辞机智而锋利。 简单问候,略表礼节,却得到过分的赞扬,似乎只是表面人情。 羡慕你迅速超越了世俗,达到了真正的境界, 而我却还在虚幻的繁华世界中徘徊。 幸好武川的水流归入大海, 世俗的纷扰和烦恼都已消声匿迹。

赏析

这首诗表达了诗人对友人新诗的赞赏,同时也流露出对自己修行状态的自嘲和对友人境界的羡慕。诗中“机锋太峻生”形容友人言辞的犀利,而“过承褒赏假人情”则透露出对友人赞扬的谦虚态度。后两句通过对“化城”和“真地”的对比,展现了诗人对世俗的留恋和对真正境界的向往。最后以“武川归海若”作结,寓意着一切烦恼都将随着佛法的大海而消散,表达了诗人对解脱的渴望。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文