锦鸡
巴山灵鸟初离群,葳蕤丽组云锦文。
羽翎新刷爪距利,采色胜似沙头鸳。
晴暾入户烂相射,嗉中有物垂红碧。
绶光若若花盘绦,出示山童有矜色。
文章固足媒尔身,雕笼拘絷还悲辛。
区区啄饮岂不厚,情深野树溪云春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦鸡:一种羽毛色彩鲜艳的鸟类,常被作为观赏鸟。
- 巴山:指四川一带的山脉。
- 灵鸟:指锦鸡,因其美丽而被视为灵异的鸟。
- 离群:离开群体。
- 葳蕤(wēi ruí):形容羽毛繁盛美丽的样子。
- 丽组:美丽的组合,指锦鸡的羽毛。
- 云锦文:像云彩一样绚丽的纹理。
- 羽翎:羽毛。
- 爪距:爪子和脚趾。
- 采色:色彩。
- 沙头鸳:沙滩上的鸳鸯,通常色彩鲜艳。
- 晴暾(tūn):晴天的阳光。
- 入户:进入房间。
- 烂相射:光彩夺目。
- 嗉(sù):鸟类的食囊。
- 红碧:红色和绿色,指食物的颜色。
- 绶(shòu):系在印章上的丝带。
- 若若:形容丝带飘动的样子。
- 花盘绦:花纹的丝带。
- 山童:山中的孩子。
- 矜色:骄傲的神色。
- 文章:指锦鸡的羽毛色彩。
- 媒尔身:作为吸引人的媒介。
- 雕笼:精美的鸟笼。
- 拘絷(zhí):束缚。
- 悲辛:悲伤和辛苦。
- 啄饮:啄食和饮水。
- 情深:深厚的情感。
- 野树溪云春:野外的树木、溪流和春天的云彩,指自由的自然环境。
翻译
锦鸡,一种来自巴山的灵异鸟类,刚刚离开群体,它的羽毛繁盛美丽,如同云彩般绚丽的纹理。新刷的羽毛和锋利的爪子,使其色彩比沙滩上的鸳鸯还要鲜艳。晴朗的阳光照进房间,光彩夺目,它的食囊中有红绿相间的食物。它的丝带飘动,如同花纹的丝带,当它展示给山中的孩子看时,孩子的脸上露出骄傲的神色。锦鸡的羽毛色彩固然足以吸引人,但被关在精美的鸟笼中,束缚着,还是感到悲伤和辛苦。虽然它能够得到充足的食物和饮水,但它对野外树木、溪流和春天的云彩有着深厚的情感。
赏析
这首作品描绘了一只美丽的锦鸡,通过对其羽毛色彩的赞美,展现了其高贵与灵性。然而,诗中也透露出锦鸡被囚禁的悲哀,尽管它生活在精美的环境中,却失去了自由。这种对比加深了读者对锦鸡命运的同情,同时也反映了诗人对自然与自由的向往。整首诗语言优美,意境深远,通过对锦鸡的描绘,传达了对自由生活的渴望和对束缚的反思。