苦旱叹

六月亢旱田苗枯,自嗟自叹耕田夫。 差官咫尺征秋税,今岁田家一粒无。 饥民日日望霖雨,雨意欲成云散去。 天公胡不用老龙,年年祇被蛟螭误。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亢旱:(kàng hàn) 极度干旱。
  • 自嗟自叹:自己叹息。
  • 差官:(chāi guān) 官员,这里指征税的官员。
  • 咫尺:(zhǐ chǐ) 形容距离很近。
  • 征秋税:征收秋季的税收。
  • 霖雨:(lín yǔ) 连绵不断的大雨。
  • 云散去:云彩散开,指雨未下。
  • 老龙:传说中的龙,能降雨。
  • :(qí) 只,仅仅。
  • 蛟螭:(jiāo chī) 传说中的水怪,这里比喻造成干旱的原因。

翻译

六月里极度干旱,田里的庄稼都枯萎了,我这个耕田的人只能自己叹息。征税的官员马上就要来征收秋税了,但今年我们家一粒粮食都没有。饥饿的人们天天盼望着大雨,但雨意似乎要来了,云却又散去了。天公为何不使用老龙来降雨,每年都只被那些蛟螭所误。

赏析

这首作品描绘了元代农民在严重干旱下的艰难生活和对雨水的渴望。诗中,“六月亢旱田苗枯”直接点明了干旱的严重性,而“自嗟自叹耕田夫”则表达了农民的无助和悲哀。后两句“差官咫尺征秋税,今岁田家一粒无”揭示了农民在自然灾害和苛捐杂税双重压迫下的绝望。最后,通过“饥民日日望霖雨,雨意欲成云散去”和“天公胡不用老龙,年年祇被蛟螭误”的对比,表达了农民对天公不公的无奈和对改变现状的渴望。整首诗语言简练,情感深沉,反映了当时社会的现实问题。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文