凯歌乐词九首南征捷

奋威骁骑下三吴,神将飞驰一丈乌。 视彼众虽千百万,黎民游动跨玄驹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奋威骁骑:勇敢的骑兵。
  • 三吴:古代指吴郡、吴兴郡和会稽郡,今江苏南部和浙江北部地区。
  • 神将:形容将领英勇如神。
  • 一丈乌:形容战马高大威猛。
  • 视彼众:看那些敌人。
  • 千百万:形容敌军人数众多。
  • 黎民:百姓。
  • 游动:此处指行军。
  • 跨玄驹:骑着黑色的马。

翻译

勇敢的骑兵奋勇前进,攻下了三吴之地,英勇的将领骑着高大的战马飞驰。 尽管敌人有千百万之多,但我们的百姓骑着黑色的马,轻松地行军。

赏析

这首作品描绘了一幅英勇的军队南征的画面,通过“奋威骁骑”、“神将飞驰”等词语,展现了将领和士兵的英勇无畏。同时,“视彼众虽千百万”与“黎民游动跨玄驹”形成鲜明对比,表达了即使面对众多敌人,百姓也能轻松应对的自信。整首诗语言简练,意境开阔,充满了胜利的喜悦和豪迈的气概。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文