(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夜阑(yè lán):夜深。
- 漏迢迢(lòu tiáo tiáo):形容时间漫长,漏声悠长。
- 云景:云的景象。
- 无情:没有感情,这里指云层遮挡月亮,不给人观赏。
- 闭碧霄(bì bì xiāo):关闭了碧空,即云层遮住了天空。
- 嫦娥:中国神话中的月宫仙子。
- 真面目:真实的样子。
- 裴回(péi huí):徘徊,来回走动。
- 虚度:白白地度过。
- 可怜宵(kě lián xiāo):可怜的夜晚,指美好的夜晚被浪费。
翻译
夜深人静,时间似乎变得漫长,漏声悠长。云层无情地遮住了碧空。看不到嫦娥的真实模样,只能徘徊在虚度的可怜夜晚。
赏析
这首作品描绘了一个中秋夜无月的情景,通过“夜阑人静漏迢迢”表达了时间的漫长与夜晚的宁静,而“云景无情闭碧霄”则形象地描绘了云层遮挡月亮的景象。诗中“不见嫦娥真面目”一句,既表达了诗人对月亮的向往,也隐含了对美好事物的渴望。最后“裴回虚度可怜宵”则抒发了诗人对美好时光被浪费的遗憾与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对中秋夜无月的惋惜之情。