寄杨诚之

相去一万里,相思堪倚楼。 汉宫临薄莫,羌笛怨高秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相去:相隔。
  • 倚楼:靠着楼台。
  • 汉宫:指汉朝的宫殿,这里泛指中国的宫殿。
  • :靠近,临近。
  • 薄莫:傍晚。
  • 羌笛:古代羌族的一种乐器,常用来象征边塞的哀愁。
  • 高秋:深秋。

翻译

相隔万里之遥,我只能靠着楼台,满怀相思之情。 汉宫临近傍晚时分,羌笛声中传来深秋的哀怨。

赏析

这首作品表达了深切的相思之情。诗人耶律铸通过“相去一万里”描绘了与思念之人相隔的遥远距离,而“相思堪倚楼”则进一步以具象的动作“倚楼”来体现内心的孤寂与思念。后两句通过对汉宫傍晚和羌笛声的描绘,营造了一种凄凉而深远的意境,加深了诗中的相思之情,展现了诗人对远方之人的深切怀念。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文