(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天涯:指极远的地方。
- 屈指:弯着手指头计算数目,形容数量不多。
- 沧海:大海,比喻世事变迁。
- 黄粱:黄粱梦,比喻虚幻的事和不能实现的欲望。
- 锦衣:华美的衣服,常用来指代富贵。
- 浮荣:虚浮的荣华。
- 宦情:做官的志趣、意愿。
- 归兴:归隐的兴致。
- 高山流水:比喻知音难寻或乐曲高妙。
- 丝桐:指琴。古人削桐为琴,练丝为弦,故称。
翻译
多病之身逢秋更感不适,远在天涯,细数故友已寥寥无几。 人世如沧海桑田令人悲叹,梦醒黄粱,对富贵一笑置之。 安逸与浮华难以兼得,仕途与归隐的兴致本就相悖。 高山流水之音引发无尽思绪,抚琴弹奏,以此抒发情怀。
赏析
这首作品表达了诗人耶律楚材在多病之秋对人生和仕途的深刻感悟。诗中,“天涯屈指故人稀”一句,既表达了对远方故友的思念,也透露出对人生无常的感慨。“梦断黄粱笑锦衣”则进一步以黄粱梦喻人生虚幻,对世俗的富贵表示了超然的态度。后两句“宦情归兴本相违”直接抒发了仕途与归隐之间的矛盾心理,而结尾的“高山流水无穷思,抚弄丝桐为发挥”则通过音乐来寄托和抒发内心的情感,展现了诗人高洁的情操和深远的意境。