(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 继武善夫韵:指按照武善夫的诗韵来创作这首诗。
- 耶律楚材:元代著名政治家、文学家。
- 酷爱:非常喜爱。
- 苍颜:指苍老的面容。
- 兴废:指世事的变迁。
- 寤寐:指日夜,寤(wù)是醒着,寐(mèi)是睡着。
- 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事的地方,也代指朝廷。
- 东州:泛指东方之地。
- 闾山:古代山名,此处可能指故乡的山。
- 熊经鸟引:形容隐居山林,与自然和谐相处的生活。
- 嵓下:山岩之下。
- 疏松:指松树。
翻译
老子我近年来非常喜爱闲适的生活,却难以忍受白发映衬下的苍老面容。 十年的兴衰变迁在悲歌中回响,半辈子的战乱纷争在日夜间徘徊。 我想要辞别北方的朝廷,回到东方故有的闾山。 像熊和鸟一样引导我终老山林,山岩下的松树正是我攀爬的好去处。
赏析
这首作品表达了耶律楚材对闲适生活的向往和对世事变迁的感慨。诗中,“酷爱闲”与“不堪白发映苍颜”形成对比,突显了诗人对时光流逝的无奈和对宁静生活的渴望。通过“十年兴废悲歌里,半世干戈寤寐间”,诗人回顾了自己的经历,表达了对战乱和变迁的深切感受。最后,诗人向往回归自然,与“熊经鸟引”和“嵓下疏松”共同构筑了一幅隐居山林、与世无争的理想画面。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对生活的深刻感悟和对自然的深厚情感。